miércoles, 25 de mayo de 2016

Part 2: MAPS Coffee Roasters: Columbian Coffee

For part 1 visit: 


(EN.) Well today I tried the Colombia coffee. This is the package containing the coffee. It has a small description of the flavor you will taste. It is written: "medium body, crisp acidity, and nutty flavor. /////// (ES.) Bueno hoy probé el café de Colombia. Este es el empaque y contiene una pequeña descripción que establece el tipo de sabor que experimentarás en tu paladar. Se supone que el café es de cuerpo mediano, delicado y sabor a nuez.


(EN.) Well, I don't know about you guys but I had to buy a small coffee grinder. I didn't have one because the coffee we buy is already grinded. And even at the supermarket you find a huge machine that grinds it there before you buy it. //////// (ES.) Pues no sé ustedes pero tuvimos que comprar una moledora de café. No tenía una porque el café que compramos ya está molido. En el supermercado tienen una máquina gigante que muele el café antes de comprarlo.

(EN.) So my parents and me went on a mission to find the perfect grinder. We went to Walmart and saw two brands. We ended up buying the Mr. Coffee brand. It cost $20.00 dollars. But it was worth it. /////// (ES.) Asi es que mis padres y yo nos dimos a la tarea de buscar una moledora de café perfecta. En Walmart vimos dos marcas. Terminamos comprando la marca Mr. Coffee. Nos costó  $20.00 dólares pero fueron bien invertidos.

(EN.) Then at home right after dinner my dad and I, coffee lovers, decided to try it out. And below is the process. First we opened the bag. Then we took three tablespoons of the coffee beans and inserted them in the grinder. That was the exact amount for four cups of coffee. And my dad was sooo excited that he just went on and hit the button. //////// (ES.) En casa y después de la cena, mi papá y yo que somos amantes del café, decidimos probarlo. Abajo ilustro el proceso. Primero abrimos el empaque. Tomamos tres cucharadas de café y las metimos en la pequeña moledora. Esa cantidad era la exacta para cuatro tazas de café. Mi papá se emocionó tanto que solito marcó el botón porque estaba listo para consumirlo.


(EN.) As shown below the coffee was grinded. But we gave it a second grind because my dad noticed it was still coarse. And there you have it. All grinded up and ready to brew. The smell was AMAZING. Before brewing it there was this lovely-heavenly nutty flavor in the air that announced GREATNESS AND QUALITY all together. PERFECTION!!!!!!!! //////// (ES.) Como se ilustra a continuación molimos el café. Eso sí, tuvimos que molerlo dos veces porque no quedó tan fino como pensamos. Como puedes ver quedó perfecto y listo para hacerse. El olor era ESPECTACULAR. Incluso, antes de hacerse había un fuerte olor como a nuez tostada pero que a su vez era placentero, delicado, rico y que anunciaba PERFECCIÓN, GRANDEZA Y CALIDAD. 


(EN.) Then the moment came and it was PERFECT!!!!!!!!! I drank it black with no sugar. My dad likes his with lots of milk and his Stevia. But even drinking his coffee like that we could tell it was delicious. We talked about the flavors and unique taste. The coffee is really light, nutty flavored, strong aroma and has a crisp acidity. The thing is that since we do not have an espresso machine the oils of the coffee bean get lost in the filter brewing process. That means that the flavor oils get removed leaving the coffee with a lighter body flavor. ////// (ES.) Y llegó el momento. Estaba ¡¡¡¡¡¡¡PERFECTOOOOO!!!!!!!!! Tomé el café negro y sin azúcar. Mi papá lo tomó diferente. A él le encanta con mucha leche y con su Stevia. Les tengo que comentar que aunque lo tomó de esa forma, pudimos coincidir que sabía RIQUÍSIMO. Comentamos sobre el sabor único que contiene. El café es liviano, con sabor a nuez, fuerte aroma y acidez. Como no tenemos una máquina de café espresso los aceites naturales del café se pierden en el proceso de filtración. Significa que el producto final será liviano y no en su estado natural.


(EN.) The coffee had a bittersweet aroma and the aftertaste in your mouth was light. My mouthfeel was enjoyable. I REALLY, REALLY, REALLY ENJOYED THE COFFEE. It left a good aftertaste. The next day was the same experience. And our stomach didn't suffer any harsh consequence at all. It was super light and I LOVED IT. My dad, who doesn't like drinking other types of coffee was really happy and wanted more. So imagine how good it was!!!! //////// (ES.) El café tiene un aroma y sabor agridulce pero el sabor que queda en tu boca es suave y liviano. El sabor en mi paladar fue sumamente placentero. ¡¡¡¡¡¡¡ME ENCANTÓ MUCHO, MUCHO, MUCHO!!!!!! Realmente me dejó un sabor delicado. Al día siguiente tuve la misma experiencia. Tampoco nos cayó pesado. Es súper liviano y eso ME GUSTÓ MUCHÍSIMO. A mi papá que no le gusta tomar otros tipos de café le encantó, se quedó bien contento y hasta quería más. ¡¡¡¡¡¡Imagina que rico quedó!!!!!!!

(EN.) Well, hope you guys like my review and buy this coffee. IT IS ABSOLUTELY GREAT BEYOND WORDS!!!!! AMAZING BODY AND RICH, SMOOTH TASTE!!!!! I AM SOOOO HAPPY THAT I AM WRITTING WITH CAPS LOCK ON. That happens when I get excited about something. So, till next time. Xoxo. B. //////// (ES.) Bueno, espero que les haya gustado mi reseña y compren el café. ¡¡¡¡¡¡¡ESTABA COMPLETA Y ABSOLUTAMENTE RIQUÍSIMO!!!!!!! EL SABOR ES TOTALMENTE INDESCRIPTIBLE. BUEN CUERPO, RIQUÍSIMO Y LIVIANO. ESTOY TAN CONTENTA Y EMOCIONADA QUÉ ESTOY ESCRIBIENDO EN LETRAS MAYÚSCULAS. Eso sucede cuando estoy emocionada porque algo me gusta mucho. ¡¡¡¡Hasta la próxima!!!! Xoxo. B. 

No hay comentarios.:

Publicar un comentario